作词 : 梶浦由记作曲 : 梶浦由记この空の輝き这片天空的光辉君の胸に届いてる?是否照耀到你的心房?夢見てた調べは静けさのように愿你梦寐已久的旋律 为你送去安宁君の手がまだ夢に遠くても即使你的梦想还遥不可及思い出してよ 優しい声を请你回想起这曲温柔的声线誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)回想起 谁曾为你歌唱的幸福和音空の音響け、高く哀しみを超えて愿音色响彻天空 掩过心中的悲伤君の目に映るものは全て本当の世界直到你的眼中 永远映出真实的世界涙さえ君をここに留めておけない既然连我的泪水 也无法将你挽留降り注ぐ光の中 明日を奏でて在天空洒落的光芒中 为你奏响明天本当は誰にも聞こえない其实光芒的旋律そんな音だった每个人都无法听见でも誰の胸にも明るく響いてた可每个人的胸中 都回响着它的明亮幸せはきっと次の坂道で幸福一定就在下一个路口君の不意をついてキスをくれるよ趁你不经意间吻上你的脸庞いつかその涙が涸れる頃当你拭去泪痕聞こえる君の和音(コード)便会听见你的和音太鼓の音から始まるよ song of love太鼓声声敲响 宣告着情歌的开始誰もが知っていたその歌に一つ在这曲众所周知的歌谣中空色の音符重ねて添上一道天空色彩的音符一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて独自唱歌之时 难免会掺杂着寂寞君のことずっと呼んでいた那些都是对你的深情呼唤届いたんだよね?不知你可曾听见君の元へ我的歌声ほんとうの痛みが当真正的痛楚君の胸に触れたとき触痛了你的心头之时夢見てた調べが愿你梦寐已久的旋律静けさのように为你送去安宁空の音響け、高く哀しみを超えて愿音色响彻天空 掩过心中的悲伤今ここに生きてること 笑い合えるその日まで直到我们都能 为此刻的人生而欢笑優しさも夢もここに留めておけない既然连温柔和梦 我们也无法挽留消えてゆく光の中 明日を奏でて在渐渐淡去的光芒中 一同奏响明天やがて君の手が掴む永久(とこしえ)の真実总有一天 你将亲手握住永恒的真实かなわないと思うから若你还不敢相信いっそ高らかな声で我愿为你高声歌唱その歌に君は希望と名付けて泣いた唱起那首 你曾经流泪取名为希望的歌夢見る人の心に 確かに届くよ一定能传递到 每个有梦之人的心间終わり结束