作词 : 米津玄師作曲 : 米津玄師夢ならばどれほどよかったでしょう如果一切是梦,那该多好未だにあなたのことを夢にみる至今仍能与你,梦中相遇忘れた物を取りに帰るように就像拿回被忘记的东西古びた思い出の埃を払う掸去蒙在回忆上的尘埃戻らない幸せがあることを无法挽回的幸福最後にあなたが教えてくれた是你最后让我懂得的言えずに隠してた昏い過去も那些没和他人提起的黑暗往事あなたがいなきゃ永遠に昏いまま如果没有你,它们将永远在黑暗中きっともうこれ以上 傷つくことなど一定没有比这更悲伤的事了ありはしないとわかっている这我是知道的あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ那日的悲伤,那日的痛苦そのすべてを愛してた あなたとともに连同深爱着一切的你胸に残り離れない 苦いレモンの匂い化作了心中久久不能散去的 苦涩柠檬香气雨が降り止むまでは帰れない在雨过天晴时 也无法归去今でもあなたはわたしの光直到现在 你依然是我的光芒暗闇であなたの背をなぞった在黑暗中追寻你的背影その輪郭を鮮明に覚えている那轮廓鲜明地烙印在我心中受け止めきれないものと出会うたび每当遇到无法承受的事情时溢れてやまないのは涙だけ眼泪总是溢出了眼眶何をしていたの 何を見ていたの你经历了什么 你看见了什么わたしの知らない横顔で让你露出了我不曾了解的神情どこかであなたが今 わたしと同じ様な你若是在某个地方 就和我一样涙にくれ 淋しさの中にいるなら过着以泪洗面的寂寞生活的话わたしのことなどどうか 忘れてください请将我的全部 都忘记吧そんなことを心から願うほどに这是我发自内心的愿望今でもあなたはわたしの光因为直到现在 你依然是我的光芒自分が思うより我超出了自己想象般的恋をしていたあなたに爱恋着你あれから思うように从那以后每当我想起你息ができない我痛得无法呼吸あんなに側にいたのに你曾陪伴在我身旁まるで嘘みたい如今却已不再とても忘れられない但我还是忘不了你それだけが確か只有这点我能确定あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ那日的悲伤,那日的痛苦そのすべてを愛してた あなたとともに连同深爱着一切的你胸に残り離れない 苦いレモンの匂い化作了心中久久不能散去的 苦涩柠檬香气雨が降り止むまでは帰れない在雨过天晴时 也无法归去切り分けた果実の片方の様に如同被切开的半个柠檬一般今でもあなたはわたしの光直到现在 你依然是我的光芒